No exact translation found for تجارة غير شرعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تجارة غير شرعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous attaquez donc pour pratique déloyale ?
    أجل - ولهذا السبب تقاضونهم من أجل الممارسات التجارية الغير شرعية -
  • Beaucoup de trafic d'êtres humains par ici ?
    أهناك العديد من التجار غير الشرعيين من هنا ؟
  • Donc il utilise les conflits pour les diamants afin de payer sa contrebande d’arme illégale.
    لكي يُمول عمليات تجارة السلاح، غير الشرعية
  • En conséquence, un atelier régional sur le trafic illégal en Amérique du Sud a été organisé.
    ووفقا لذلك، أجريت حلقة عمل إقليمية بشأن التجارة غير الشرعية في أمريكا اللاتينية.
  • Il ne prenait pas non plus en compte les questions sociales et environnementales et la question des droits fonciers liées au commerce illicite.
    كما أنها لا تعالج المسائل الاجتماعية والبيئية وتلك المتصلة بحقوق ملكية الأراضي التي تثيرها التجارة غير الشرعية.
  • Les membres du WGAAP ont participé à des formations sur la gestion des statistiques, les contrôles internes et l'évaluation des diamants, cofinancées par le Canada et l'Afrique du Sud; le Groupe de travail a des plans visant à renforcer les efforts en matière de constitution de capacités, de traçabilité et de lutte contre le négoce transfrontalier illicite.
    كما تخطط المجموعة لتطوير جهودها من أجل تعزيز القدرات وتعقب الألماس ومعالجة التجارة غير الشرعية عبر الحدود.
  • Ils travaillent pour le Visa Mafia, ... armes illégales commerçants et les trafiquants de drogue vivant dans les régions frontalières entre la Thaïlande et la Birmanie.
    .يعملون تأشيرة دخول للمافيا ... تجار الأسلحة غير الشرعية .وتجّار المخدّرات ."يعيشون على الحدود "التايلاندية
  • L'institution de sanctions à l'encontre d'un ou de deux de ces négociants illégaux qui exportent frauduleusement de la cassitérite pourrait peut-être montrer aux autres qu'il est possible de prendre des mesures punitives.
    إن فرض جزاءات على واحد أو اثنين من هؤلاء التجار غير الشرعيين الذين يصدرون الكسيتريت (حجر القصدير) بطريق الاحتيال ربما يُظهر للآخرين أنه يمكن اتخاذ تدابير عقابية.
  • L'Union européenne se félicite des conclusions du Groupe d'experts des Nations Unies et est convaincue que l'adoption d'un instrument multilatéral juridiquement contraignant dans ce domaine permettrait de réaliser d'importants progrès, notamment en permettant de mieux recueillir des preuves contre ceux qui se livrent à un commerce illicite et à des activités terroristes.
    ويرحّب الاتحاد الأوروبي باستنتاجات فريق خبراء الأمم المتحدة ويعتقد أن إقرار وثيقة قانونية متعددة الأطراف ملزمة حول الموضوع سيمكِّن من إحراز تقدم كبير، وخصوصاً من حيث جعل جمع الأدلة ضد التجار غير الشرعيين وأولئك المنخرطين في أنشطة إرهابية أكثر سهولة.
  • D’après notre source, il est en ce moment en train d’organiser la vente d’une nouvelle neurotoxine qui est extrêmement mortelle et compacte.
    لكي يُمول عمليات تجارة السلاح، غير الشرعية وفقّاً لمعلوماتنا، فهو حالياً يُرتب عملية بيع سموم للأعصاب جديدة